Påminnelse – kopiera dina bästa Classroom

Du lärare som långsamt vaknar ur sommardvalan och börjar förbereda höstens lektioner; glöm inte att du inte behöver börja från noll. Du kan helt enkelt kopiera dina bästa Classroom och återanvända dem! Gå till sidan ”Klasser” och klicka på de tre prickarna på klassrummet du vill kopiera. Välj Kopiera och uppdatera namnet på klassrummet. Klart. Ditt nygamla Classroom är skapat, dina utmärkta uppgifter ligger där redo i utkastläge och du behöver bara bjuda in eleverna och schemalägga uppgifterna, så kan du sedan gå och ta dig en välförtjänt kopp kaffe. 🙂 (Självklart kopieras varken gamla elever eller meddelanden, utan klassrummet är lika fräscht och tomt som om du skapat ett nytt, men med fördelen att uppgifterna ligger redo att publiceras när – och om – du vill.)

Ps. För både din egen och elevernas skull; arkivera gärna gamla Classroom som inte används. På så sätt finns de kvar (under Arkiverade kurser) men tar inte upp plats och uppmärksamhet på förstasidan. Ds.)

Hjälpfilm för att exportera och flytta foton i Google Foto

Det har kommit en del frågor om hur man gör med sina foton om man använt sitt utb.karlshamn.se-konto för att synkronisera sina bilder i appen Google Foto. När möjligheten att använda sitt utb-konto privat begränsas kommer tillgången till appen Google Foto helt att försvinna, så den som inte vill förlora sina bilder bör 1, synkronisera sina bilder med ett annat konto i telefon-appen, 2, exportera sin data/skapa säkerhetskopia för att ladda ner bilderna från utb-kontot och ev. 3, dela och spara ner bilderna till ett annat konto.

För att exportera sin data/skapa en säkerhetskopia av bilderna som i nuläget finns på utb-kontot. Gå till Google Foto, klicka på kugghjulet och välj ”Exportera din data” och följ sedan instruktionerna. Detta skapar zip-filer där bilderna finns. Dessa kan sedan extraheras och laddas upp på valfritt ställe.

Man kan också dela bilderna med ett annat konto och sedan spara ner dem på det kontot. Här finns en film som visar de olika sätten. Vi rekommenderar att man gör båda för säkerhets skull. Var väldigt noga med att se till att bilderna verkligen exporterats/sparats korrekt på det nya/privata kontot.

 

Tips! Översättningsappens kamerafunktion

Vi har ju delat flera tips om översättning på olika sätt på sistone, och här kommer ett till, ifall ni, mot förmodan, missat eller glömt bort möjligheten att använda (telefon-)appen (Google) Översätt och dess kamerafunktion. Med hjälp av den riktar du bara din telefon/platta mot det du vill översätta, väljer språk och kan sedan läsa texten, skylten, pappret, informationen, instruktionen etc. på valfritt språk i realtid. Du behöver inte ens ta en bild, utan du riktar bara kameran mot det du vill läsa och så översätts det direkt på skärmen.

Som ett rykande färskt exempel från min egen vardag kan jag berätta att det till exempel fungerar utmärkt då en elev råkat byta språk på sin enhet och jag, via Chrome Remote Desktop (på tal om flera bra tillägg och appar…) behöver hjälpa till att byta tillbaka. Att hitta rätt inställningar på ett språk man inte alls behärskar kan vara lite knivigt annars. 😊

Bonustips: om du laddar ner appen Chrome Remote Desktop till din telefon/platta kan du koppla ihop den med din dator och använda telefonen/plattan som fjärrkontroll till datorn. Perfekt när man till exempel vill kunna röra sig runt i klassrummet samtidigt som man visar något på projektorn. Vill någon ha en utförligare lathund på detta, hojta!  /Åsa

Tips! Om källkritik för unga

Källkritik är ju (tyvärr) ett ämne som är aktuellare än någonsin, så missade ni Internetstiftelsens web-event ”Så stöttar vi barn och unga med den digitala källkritiken” idag så finns det HÄR. (Om de inte uppdaterat länken efter live-sändningen, så får man scrolla en halvtimme in innan eventet börjar.) Enligt den årliga undersökningen Svenskarna och Internet som citeras i webbinariet använder 99% av 8 – 19-åringar internet och 95% sociala medier, så det är givetvis ett otroligt viktigt område. Hinner ni inte se hela inlägget; scrolla fram till Thomas Nygren och hans punkt ”Hur bra är barn på källkritik, egentligen?” där det finns många praktiska tips och viktiga insikter.

Praktiska länkar från programmet (fler finns i klippets chat):
Bad News-spelet 
Nyhetsvärderaren
Internetstiftelsens källkritikslektioner

Översätt ett google-dokument till valfritt språk

Att översätta ett helt Google-dokument är en funktion som funnits i massor av år, men som ändå många missat, så idag tipsar vi om denna utmärkta funktion. Med ett par knapptryckningar kan du skapa en ny kopia av ditt dokument på det språk du väljer. Översättningen blir möjligen inte helt perfekt, men är absolut tillräckligt bra för att mottagaren ska kunna ta till sig det viktigaste innehållet. Se hur du gör i denna korta film. (OBS!  I filmen är jag själv redigeringsbehörig av Unikum-dokumentet jag översätter. Har du bara visningsrättighet till ett dokument du behöver översätta; gör först en kopia av det genom att klicka Arkiv – Kopiera och följ sedan stegen [Verktyg – Översätt dokument – Välj språk] i kopian.)

Fler lathundar och tips om digitala verktyg hittar du på vår nya/ombyggda lathundssite.

Nu kan du lägga till vattenstämpel i Google dokument

Dagens snabba tips: du kan nu infoga en vattenstämpel i Google dokument. Funktionen finns under InfogaVattenstämpel och är mycket simpel att använda. Bara klicka på Välj bild och välj en bild (.jpg eller .png) från Drive, nätet, din dator, dina foton etc. Välj hur stor bilden ska vara under Skala och klicka Klar.

Tips! Vill du göra en egen text-vattenstämpel (t.ex. ”Konfidentiellt”, ”Sprid inte” eller något liknande) kan du t.ex. göra det i Google Teckning. Enklast är att välja Infoga – WordArt. Skriv din text i rutan och klicka Enter. Nu kan du anpassa texten som du vill; ändra färg, storlek, vrida och vända. När du är klar, klicka på Arkiv – Ladda ned – PNG-bild så sparas teckningen ner som en bildfil på din dator och du kan använda den som vattenstämpel. Vill du testa, så har jag gjort en enkel mall. När du klickar på länken får du skapa en kopia som är din att göra vad du vill med. Dubbelklicka på textrutan för att ändra texten till din egen (se bild nedan). Ladda sedan ner som PNG-bild.